头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 数码 > 正文

station(stationer)

作者:admin 日期:2023-08-09 17:06:12 浏览:11 分类:数码

station英语怎么读

1、station读:英[sten]美[sten]。

2、station英语读法:英[sten]、美[sten]。station,英语单词,名词、及物动词,作名词时意为“车站;驻地;地位;身份”,作及物动词时意为“配置;安置;驻扎”。

3、station英[sten]美[sten]。

4、站台怎么读(正确发音教学)站台,是指铁路、公路、航空等交通工具停靠、进出站的场所。很多人在发音时会把“站”和“台”分开读,其实这种发音是不准确的。那么,站台应该怎么读呢?下面我们来介绍一下。

5、车站在英语中的读音是station。下面将介绍如何正确读音车站这个词,并探讨一些与车站相关的拓展知识 Introduction(介绍)车站在英语中的读音是station。

6、station读音:英 [sten] 美 [sten]例句:I reached the station only to find that my train had already left.我到了车站,却发现我要搭乘的火车已经开走了。

请问单词station是什么意思?

1、station用作可数名词的基本意思是“车站”,一般指火车站,是可数名词。表示“在某火车站”时常用介词at。特指“某个车站”时专有名词在前, station在后,专有名词前通常不用定冠词the,且首字母都大写。

2、station,英语单词,名词、及物动词,作名词时意为“车站;驻地;地位;身份”,作及物动词时意为“配置;安置;驻扎”。短语搭配:Union Station联合车站;火车站。Shiroishi Station白石车站。Aoyama Station青山站。

3、the station platform.他在火车站的月台上走来走去。车单词 car,英 [kɑ(r)],美 [kɑr]n. 汽车;车厢;吊舱 例句:A new type of car is on the market now.现在一种新型小汽车正在上市。

4、station KK: []DJ: []n. 车站[C]She got off at Victoria Station.她在维多利亚车站下了车。

5、station一般指火车、地铁、大客车的大站,stop特指普通的公交车站。

6、station的意思就是车站(火车站,汽车站等)。[美] [sten] [英] [stein]名词 ( pl. stations )车站 She got off at Victoria Station. 她在维多利亚车站下了车。

station翻译成中文

station翻译成中文:火车、汽车站。英音: [stein] 美音: [sten]。名词:可数名词:车站。可数名词:(各种机构的)站,所,局,署。

这段话翻译成汉语应该是,如果你的新闻电台或学校要求被采访者签署发布表格才能出现在节目中,千万记住不要不带着它们就离开工作岗位。注意文章开头是一个条件状语从句。后面是一个祈使句。

英语 We drove to the station. 翻译成中文,意思是我们开车去车站。

down by the station:意思是在火车站。该句子省略了主语和谓语,完整的表述为:Sb. be down by the station, waiting for the train.down在这里作为介词,表示在...,意思和down here的down一样。

policestation和postoffice的区别在于意思不一样。根据相关信息查询policestation翻译成中文是警察局,postoffice翻译成中文则是邮局。

单词Station的问题

1、音标里的重音是在最前的。但s在这里发清音,一般为第一声,t在这里发d的音,这个单词的重音应该是在t发d音时开始读重音。可t和a连起来发音时音调又要扬起来读。

2、station是两个音节的单词,sta 和 tion, 第一个音节以元音[ei]结尾,是绝对开音节,所以字母a发双元音[ei],即字母a音。第二个音节tion是闭音节。

3、station英语读法:英[sten]、美[sten]。station,英语单词,名词、及物动词,作名词时意为“车站;驻地;地位;身份”,作及物动词时意为“配置;安置;驻扎”。

4、”tion是很多名词的后缀,例如:station(车站),motivation(动机)。读音大约为“甚”,即“很”。只有很难的问题才能产生疑问。大概就这样。最后提一个建议,像这样简单的单词不要找什么巧记法,看上两遍就会了。

取消回复欢迎 发表评论: