头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 数码 > 正文

trend(trendelenburg征阳性)

作者:admin 日期:2023-07-18 11:21:08 浏览:113 分类:数码

trend怎么读

1、动态用英语表示为trend,读音为英[trend],美[trend]。

2、读音:英 [trend] 美 [trnd]n.趋向;走向;时尚,时髦 vi.趋势;倾向 例句:Todays trend is toward less formal clothing.眼下时尚趋向于穿着随便。

3、读音:英 [fn] 美 [fn]n. 时尚;风格;样子 vt. 形成;塑造 She was the queen of fashion during the 60s.她是60年代的时尚女王。

Trend中文意思?

1、trend英[trend]美[trend]。n.趋势;趋向;倾向;动态;动向;vi.倾向;趋势;[例句]Thebookprovidesvaluableinformationonrecenttrends.此书就近来的发展趋势提供了宝贵的信息。

2、trend英音:[trend]美音:[trnd]词典解释名词n.[C](海岸、河流等的)走向Themountainshaveawesterntrend.群山向西延伸。趋势,倾向;时尚Thecurrenttrendistowardsinformalclothing.目前的趋势是穿着比较随便。

3、trend英音:[trend]美音:[trnd]词典解释 名词 n.[C](海岸、河流等的)走向 The mountains have a western trend.群山向西延伸。

4、trend,英文单词,主要作为名词、及物动词、不及物动词,作名词时意为“趋势,倾向;走向,人名;(英)特伦德”,作及物动词时意为“使…趋向”,作不及物动词时意为“趋向,伸向”。

5、trend 发音:/trnd/ 释义:A trend is a change or development toward something new or different. 趋势。例如:This is a growing trend.这是一个不断增长的趋势。

6、英音 [ trend ] ; 美音 [ trend ]名词 趋势,趋向,倾向,动态,动向 词形变化:时态:trended,trending,trends。

trend是什么意思

trend英[trend]美[trend]。n.趋势;趋向;倾向;动态;动向;vi.倾向;趋势;[例句]Thebookprovidesvaluableinformationonrecenttrends.此书就近来的发展趋势提供了宝贵的信息。

trend英音:[trend]美音:[trnd]词典解释名词n.[C](海岸、河流等的)走向Themountainshaveawesterntrend.群山向西延伸。趋势,倾向;时尚Thecurrenttrendistowardsinformalclothing.目前的趋势是穿着比较随便。

trend指事物发展总的方向、倾向或趋势。tendency指固有或习得的倾向性,强调没有外来的影响或干扰。current指向某一方面发展或在确趋向中行动。例句用作名词(n.)Thetrendofpricesisstillupward.物价仍有上涨趋势。

trend英音:[trend]美音:[trnd]词典解释 名词 n.[C](海岸、河流等的)走向 The mountains have a western trend.群山向西延伸。

trend什么意思及同义词

trend: [ trend ]n. 趋势,倾向,方位 v. 倾向 例句与用法: The prices of houses are trending upwards.房价趋于上涨。 The youth like to follow the latest trends in fashion.年轻人喜好追求最新的流行款式。

trend的意思:趋势。读音:英[trend]、美[trend]。释义:n. 趋势,倾向;走向。vi. 趋向,伸向。vt. 使…趋向。n. (Trend)人名;(英)特伦德。

trend英音:[trend]美音:[trnd]词典解释名词n.[C](海岸、河流等的)走向Themountainshaveawesterntrend.群山向西延伸。趋势,倾向;时尚Thecurrenttrendistowardsinformalclothing.目前的趋势是穿着比较随便。

trend用法 第三人称单数: trends;复数: trends;现在分词: trending;过去式: trended;过去分词: trended。

取消回复欢迎 发表评论: